sábado, 17 de abril de 2010

Respuesta desde el ... NORTE

Mira quién me dice que perdí el norte…

Mi muy respetada Lore-Ley de secano:

Como siempre, es un placer leerte. Pero, por si no lo sabías, entro al trapo que da gusto verme…

Tú, que confundes un spa con un charco de agua de lluvia, deberías disimular mi confusión perenne en estas lides de clasificaciones.

Con respecto a los vinos alemanes, dicen que entenderlos es equivalente a quererlos. Y yo, te aseguro, que a algunos de ellos los aprecio muchísimo, y en algunos pagos que visitamos me emocioné un montón.

Pero me gustaría que acabaran de una vez con las modificaciones a la ley del 71, después de la del 8 de julio de 1994 con últimas modificaciones del 25 de julio de 1997…

El primer problema es descifrar sus etiquetas, las nomenclaturas, las clasificaciones y las enredadas leyes que rigen su producción, y que no tienen en cuenta las distintas situaciones geográficas, ni siquiera las diferentes castas. Supongo que “con todas las buenas intenciones del mundo, se elaboraron leyes en las que se clasificaban los vinos por la madurez de las uvas, cantidad de azúcar o peso potencial del mosto”, que creo que son todos conceptos equivalentes.

En Alemania sin embargo se mide en grados Oechsle, basados en conceptos de gravedad. En otros lugares se mide en la escala Baumé -común en Francia y Australia- en la que se determina el valor por la densidad (a más azúcar, más densidad). En Estados Unidos y Nueva Zelanda usan otro sistema diferente, llamado Brix. (Se empeñan en hacer vinos iguales en casi todo el mundo, pero no son capaces de estandarizar las cosas más básicas...).

De forma genérica los vinos alemanes han sido clasificados por ley en base a los grados de azúcar que contienen sus mostos. Y, dado que no me interesan los chaptalizados , sólo me refiero a los Qualitätwsein mit Prädikat, o QmP y a las confusiones que me surgen a partir de lo que cito a continuación :

Auslese: Podría traducirse como ‘vendimía seleccionada’ (83º- 105º Ochsle). A partir de esta categoría, las uvas suelen estar afectadas de Botrytis Cinerea. El grado de azúcar es ya notable (con excepciones). Y en este apartado es dónde aparecen todas las confusiones posibles o no posibles (a ver si me ayudas, guapa… perdón… Lore-Ley…)

Los mejores “Trocken” (secos) que he probado son Ausleses… Si un Auslese es fermentado totalmente seco adquiere una graduación alcohólica extremadamente alta para los estandard de los vinos Alemanes.

La palabra Trocken en Alemán significa seco y se refiere normalmete a un vino seco .

No es el caso del Trockenbeerenauslese donde Trocken se refiere específicamente a las uvas, ya que por el contrario es extremadamente dulce. Se caracterizan estos vinos por ser de un muy bajo contenido alcohólico y muy dulces. Cuando las uvas han sido dejadas secar en la viña hasta la condición de pasas y entonces son seleccionadas individualmente el vino resultante es la cumbre de la vitivinicultura alemana un uvas-secas-seleccionadas… Trockenbeerenauslese, cuyo peso mínimo de mosto es muy alto (… evidentemente se refieren al potencial de alcohol que tienen, no al alcohol que tiene el vino elaborado ).

Comparándolo con un Chateaux d'Yquem , que está elaborado más o menos de la misma manera , es decir uvas muy maduras y afectadas de pudrición noble, tiene la mitad de alcohol y consecuentemente es el doble de dulce.

Cualquier Kabinett, Spätlese o Auslese puede ser seco, semidulce o dulce. Y muchas veces no hay forma de saberlo de antemano, más que tirando del corcho… o desenroscando (para mi disgusto). A veces especifica 'halbtrocken', que es 'medio seco' (menos de 18 gramos de azúcar residual por litro). Pero muchas veces no pone nada de nada…

Ahora bien, el nombre y la categoría de un vino QmP aparece en la etiqueta de acuerdo a una convención y en el mismo orden. Primero viene el nombre de la ciudad o la aldea ( Gemeinde ); luego el viñedo ; luego el tipo de uva (en algunos lugares clásicos de Riesling, la uva se sobreentiende y entonces se omite el nombre; luego indica el grado de madurez: Kabinet, Spätlese, etc.).

Pero en el caso de especificar un Grosslage, o viñedo compuesto de varios Einslagen, no está autorizado a distinguir y colocar en la etiqueta el nombre del viñedo específico (Einslage). La ley está evidentemente hecha para facilitar la venta de los vinos de los Einslagen menos conocidos y quedan así incluidos dentro de una especificación más general....

Para colmo de males en algunas regiones los vinos son especificados de acuerdo a sus aldeas (Germeinden) y en otros en base a sus Grosslagen.

Ah! Y no nos olvidemos del Erzeugerabfüllung o Gutsabfüllung (embotellado en la propiedad).

Afortunadamente, como hemos visto, algunos productores, cansados de esperar el cambio, se han lanzado en solitario a vender los vinos con una marca, pasando de los 'Prädikat', clasificando sus viñedos por la calidad, y poniéndose unos requisitos de calidad mucho más altos que los exigidos por las leyes, a costa muchas veces de no llevar las etiquetas o calificaciones oficiales...

Además, ahora que lo pienso, sólo puede perder el norte quien lo ha tenido alguna vez. Y, a este respecto, no lo he perdido… porque no lo he tenido nunca ¡!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Pilar PEREZ PEREZ - Restaurante NORTE - Valencia

Mlu dice: Pilar es más conocida por los íntimos como Señorita Escarlata, eso si que es "Señorío" y lo demás son tonterías... :-)

viernes, 16 de abril de 2010

4ª parte (final) – Crucero por el Rhein y Leyenda de Loreley










Último día en Alemania. Recogemos equipaje y nos preparamos para el viaje de regreso a España. El autobús está apunto, y Joachim, nuestro chofer particular, esperándonos en el patio del Hotel para cargar el maletero.

Una vez tod@s a bordo, nos dirigimos al puerto fluvial de Rüdesheim para embarcar a bordo del yate EHRENFELS de la Cia Bingen-Rüdesheimer Fahrgastschiffahrt. Tenemos reservado, y esta era la SORPRESA de este viaje, un crucero por el Rhein hasta la ciudad de Sankt Goarshausen, a unos 30 Km de distancia que recorreremos en aproximadamente 1:30 y donde nos esperará nuestro chofer.

Alegremente nos vamos dispersando por el barco, cada uno según su antojo. Durante este recorrido pasaremos por distintos pequeños puertos fluviales salpicados aquí y allá de castillos y torres medievales en diferentes estados de conservación.

A la izquierda, primero llegamos a Bingen donde se ubican el Castillo de Klopp ( año 1282) y la Torre de los Ratones situada sobre una roca cercana a la ribera que data del s. XIII. A nuestra derecha dejamos atrás las ruinas del Castillo de Ehrenfels que le da nombre a nuestro barco. A pocos kilómetros, a nuestra derecha está el turístico pueblo de Assmannshausen, con su teleférico que asciende hasta un famoso pabellón de caza. A la izquierda, casi enfrente, vemos el Castillo de Rheinstein (año 900) sobre Trechtingshausen perfectamente restaurado y que pertenece actualmente al cantante de ópera Hermann Hecher.

Continuamos avanzando y aparece, también a nuestra izquierda, el Castillo de Sooneck que se eleva en el saliente más pronunciado del bosque de Soonwald. Este es uno de los más bellos y probablemente el más caballeresco de cuantos encontraremos hoy. Data del s. XI. No muy lejos, casi a continuación se erige de forma majestuosa el Castillo de Heimburg que mandó construir en el año 1305 el arzobispo de Maguncia.

Pero sigamos, esta vez giramos la vista a la derecha para descubrir la Torre de Nollig (1300), poste noroccidental de la muralla del pueblo de Lorch. Al otro lado del río, en medio de un escarpado viñedo, emergen las ruinas del Castillo de Fürstenberg levantado en el año 1219. Unos cuantos kilómetros más y llegamos a la ciudad de Bacharah dominada desde lo alto por el imponente Castillo de Stahleck (1134) feudo de los señores fundadores del Palatinado del Rhein. En 1689 fue literalmente “volado” por los franceses, pero se reconstruyó entre 1925 y 1967 para convertirse en el albergue juvenil más bello de Alemania. Casí frente a Bacharah, en todo el centro del río, resulta chocante el Castillo imperial defensivo Pfalzgrafenstein (1327), con aspecto de un enorme barco de piedra era una torre aduanera.

Un giro del río hacia la derecha y a lo alto aparece el Castillo de Gutenfels (1200) que domina la ciudad de Kaub y perteneció a los ministros Falkenstein-Münzenberg. Fue puesto de peaje.
Giro de 180 º y contemplamos un conjunto de enormes dimensiones: el Castillo de Schöngurg (1149) sobre el pueblo de Oberwesel. Hoy alberga un hotel con restaurante y una galería de arte privada.

Continuamos la navegación, y de pronto, una música romántica nos anuncia que vamos a pasar por la famosa Roca de Loreley. No cuento nada acerca de la leyenda de esta misteriosa criatura, ya que le he pedido a nuestra particular Loreley “de secano”, la Dtra Novella que nos haga su propio relato en clave de humor, conocedora que soy de su inigualable “estilo” literario.

Por fín, llegamos a nuestro destino: Sankt Goarshausen, donde no podía faltar el monumento medieval de turno. Se trata del Castillo de Katz (abreviatura de Neukastzenelnbogen) levantado en 1371 en un saliente del macizo de Loreley y que nos recuerda que hemos entrado en la región de Hesse. Este precioso castillo pertenece hoy a un empresario japonés. Al otro lado del río, sobre el pueblo de Sankt Goar, podemos ver el Castillo de Rheinfels construido en 1245.

Y así podríamos seguir contemplando dieciséis castillos más si pudiésemos prolongar nuestro crucero hasta la ciudad de Colonia, pero el “timming” y sobre todo el horario de nuestro vuelo de regreso nos lo impide, de modo que ponemos pie a tierra y nos despedimos del Rhein con el corazón henchido y la retina repleta de bellas imágenes que no olvidaremos fácilmente.

Una breve parada para el almuerzo, aprovechando que nos despedimos aquí de nuestro “GUÍA” y traductor principal, JAMES… Nico James a quién homenajeamos con un larguísimo aplauso. Doy fe de que se lo ha ganado con creces.
Muchas gracias, amigo Nico, por tu paciencia. ¡¡¡ Te queremos !!!

Gracias a la pericia y la profesionalidad de Joachim llegamos “on-time” al aeropuerto, embarcamos afortunadamente sin retrasos y llegamos a Valencia a la hora prevista, algo cansados, pero MUY FELICES.

Aquí acaba la crónica de este viaje-técnico primaveral.
Próximo destino… en otoño.

Copia fidedigna del texto de Mª Angeles Novella acerca de
la LEYENDA DE LORELEY:


Y llegó la sorpresa, la anunciada: Travesía en barco por el Rhein (a partir de ahora utilizaré el término en castellano) desde Rüdeshein hasta Sankt Goarshausen, ya sabeis que girando la lengua (la de la cavidad bucal, no la idiomática) 90º en paralelo, da igual el sentido y una pequeña torsión con espiral simple, esto se pronuncia de maravilla, si no hay huecos entre dientes, por lo de la toma de aire.

Hay vías fluviales míticas, El Magro, Danubio, Sena, Rin, por la belleza, leyenda o alguna otra cosa. El Danubio evoca acordes de violín y notas románticas, pero en ésta ocasión le tocó al Rin, que tampoco le va a la zaga, en eso y en la épica. Habría que recordar a Sigfrído que a la otra orilla, fuera del Imperio Romano, se hizo de notar.
Se dice del Rin que "discurre majestuoso, entre antiguas ciudades imperiales, viñedos y complejos industriales y a la vez, presta sus bondades y condiciones, moldea el paisaje".

El asunto, es que a las 9 y algo saltamos con el mismo jolgorio que los chiquillos al interior del barco ¡¡queeee pasada!!!, nos faltaba la "bolseta del bocata", porque la cámara , la de algunos, esa que sólo tiene un ojo como los copépodos y cuya lente tiene reflexión, refracción, interferencias y difracción de luz ante la materia , ¡bueno! que algunos llevábamos la máquina de las fotos y ya está, la cosa no era para menos, diligentes y dispuestos a captar lo que fuese, por si acaso.

Y nos adentramos en un lugar para soñar, ambiente húmedo, fresco, que no sinvergüenza, un airecillo que intentaba acariciar, alimentando el romanticismo y un gotineo intermitente, ligeramente molesto.

El personal se distribuyó, primero arriba...¡¡¡¡¡fuaaaa!!!! y después, tres abajo, poniendo al día lo que fuere, en primera planta unos a derecha, otros a izquierda , otros pocos al fondo, todos practicando la contemplación, que realmente merecía la pena. Los de las fotos, nos cobijamos a la intemperie, de vez en cuando, entrábamos para recoger algo de calentor y un poco de conversación.

Cuando miras un río, corre, nunca ves las mismas aguas, pero yo no sé que pasó, Fer lo explicó divinamente, con ejemplos, cómo los viñedos se ubican mirando el sur, luego están al norte¿¿¿¿¿?????, péro el barco hizo unos requiebros con media vuelta y parada, ciertas sinuosidades, que hicieron que el sur fuera difuso y el norte se confundiera, no se sabe si íbamos aguas abajo, o las aguas subían, lo cierto es que al final del viaje, por azar o buena programación coincidimos con el chofer de nuestro bus, donde habíamos quedado, para llevarnos a las "airlines".

El suave ondular del agua, era de tonos acerados combinados de un verde oscuro y serio, la gama del gris protagonizó la jornada, porque algunas le pusieron un velo al sol, aunque a veces, asomaba reticente y agradecimos el dorado ladera abajo y la chispa de contraste, con la sobriedad de castillos, más o menos grandes, más o menos ennegrecidos, trechos fortificados que iban salpicando con soberbia y atrevimiento los viñedos, que parecían iban a descolgarse, o entre alguna otra vegetación. Siguiendo el compás, de vez en cuando, aparecía un sarpullido multicolor de casas, con apacible encanto, la mayor de las veces en perfecta alineación, cercanas a la orilla del río, al abrigo del monte.

Con más tiempo hubiera sido genial hacer paradas en éstas atractivas estaciones, los de andar hubiéramos ido al castillo, los demás, algún sorbo placentero de cerveza, supongo yo, al ritmo del discurrir, que no es pensar, del Rin

De pronto alguien dijo: allí, allí y allí estaba Lore sobre la roca Ley, inmortalizada, que H. Heine en 1823 escribió:

DIE LORE LEY
"Desearía conocer el motivo de una tristeza nacida en mi corazón, es el espíritu de una leyenda que ha agitado y removido mi pasión.
El aire es frío en el crepúsculo y apacible en el fluir del Rhin
De la puesta de sol toma algunos brillos y da a la montaña una extraña visión………………………………………."
Y esto sigue un poco más.

Os haré un resumen: resulta ser, que por un desamor, el equivalente a "compuesta pero sin novio", Lore quitose la vida en las aguas del Rin, tirándose desde la roca Ley y no sé cuantos rayos salieron destruyendo el castillo de su padre, cercano al lugar. Cuando permanecía en el agua, sus piernas se convertían, talmente, en aleta caudal, lo que se dio en llamar sirena, siendo protagonista por sus venganzas; me explico, cualquiera que se acercaba a su parcelita conseguía una cinta, un tanto barroca que decía: "tus amigos y familiares no te olvidan".

Un buen día, un muchacho de musculatura atrayente pero desecho, casi micronizado por el amor no correspondido, decidio imitar a Lore, ésta aviso a Neptuno que sacó al muchacho a la orilla devolviéndole la vida. Entonces Lore, un poco friolera, lo que yo llamo de termostato bajo, se marchó al Mediterráneo y al parecer volvió de la muerte. Ahora es ella, ¡la muy lagartona! Que con su brillo y astucia "los deja compuestOs y sin novia". ¡Ojo a los toscanos!….la seducción anda suelta. Alguna noche se desprende de sus posibles apariencias, sumergiéndose de nuevo en las aguas. ¡Vamos que vive como una reina!, aunque a los sensibles y amorosos, seguramente no nos gustaría.

Y se me ocurrió pensar ¿Quien era nuestra Loreley?...........Hagamos un repaso:

-"Su Señoría", por empaque y tronío podría ser, pero no vino de rubia y tiene a su caballero Vicent, de abrazos silenciosos.
-Juan y Paqui, éstos no hicieron ruido, ya lo hacia yo.
-Cristina y Carlos, sumidos en el recogimiento, él es serio y ella no lleva melena,eso sí, agradecida con la risa.
-Abdon, de chistes flojillos y su chica de novelesco nombre, Dª Inés, tampoco.
-Mel con sus ojazos, compartió trasiegos y alguna maduración con Begoña, que los oí, éstos .....no.
-Felix, con sutil toque de humor, muy zalamero, podría ser un candidato.
-Mª Dolores, hasta de viaje se hace la foto con el SH y algún O.
-Las de Requena, Pilar es graciosilla, buena narradora, Julia, casi queda en el anonimato, menos mal que os atendera cuando vengais a “mi ciudad”, son de fiar.
-Otra Pilar, con mucho Norte, pero lo perdió con los papeles de la legislación enológica alemana.
-Rosa, con su encanto se libra por pelillos, menuda la cogió con los aromas a “flor blanca” y la Crucifera Diplotaxis erucoides ¿también?.
-Fernando, sólo abandono a su chica por unos días, el curriculum no corresponde.
-¡Mira! queda Fer, que me pidió un pescado con camiseta, ya te vale.
-¡ Pobre Nuria!, no se enteró del fallo del relé de la dinamo del Meteosat.
-Alguien me dijo, que yo era la Loreley de secano, seguramente porque confundí un charco con el dichoso Spa, con tanta sequía y de aldea..........yo que sé.
-Creo que nuestra Lore fue Mary, la LLusar, que con algún desquite de ropa se le pego más de una pupila, con melena rubia y a diferencia de la del Rin, la sonoridad de su risa llega hasta la más recóndita neurona y eso sienta bien.
-¡Ah! Y nuestro caballero...., a diferencia también, fue cumplidor en horarios y faena, pero embaucadooor, cautivó hasta los asientos, él es James.....Nico James.

Si alguien no está de acuerdo, al bajar del barco, de nuevo como chiquillos por la feliz excursión y seguramente como advertencia cautelar, su Señoría me dijo: en éste viaje (el de los cuatro días), no se admiten reclamaciones y con una mirada, el veredicto fue consensuado con Fer, que por la parte que le toca, su sonrisa adquirió dimensiones extraordinarias.
¿Queda claro?

Küsse und umarmungen. Mª Angeles Novella

domingo, 11 de abril de 2010

3ª parte – PALATINADO (PFALZ)

El hotel Rüdesheimer Schloss, (pese a no tener spa como anunciaba su web), resulta coqueto y muy confortable. Cada uno de los viajeros está encantado con la habitación que le ha correspondido, todas amplias y con baños totalmente nuevos. Hasta se puede decir que, una vez ganado “el primer combate” al dichoso edredón y asumida la ausencia de sabana, la mayoría dormimos muy bien. Este entrañable Schloss (castillo) se sitúa en el centro histórico de la ciudad lo que nos facilita cualquier acceso a los escasos restaurantes y bares que permanecen abiertos en esta época fuera de temporada. La noche es “jóven”, así que cada uno la enfoca a su libre albedrío.

Amanece un día espléndido. Las “deportistas” han madrugado para trepar hasta los pies de la “Germania”, colosal estatua de 1883 situada en la cima del monte adyacente a 225 M sobre el río desde donde las vistas sobre sus meandros son impresionantes y que simboliza la unidad de Alemania.




















El desayuno es copioso y las camareras, de ancestral uniforme folklórico, muy amables, de modo que a las 9:00 “o’clock” todos nos encontramos en el patio a punto de subir al autobús.

Nuestro primer destino de hoy es una de las míticas bodegas ya no sólo de la región, sino de todo el país: DOCLTOR BÜRKLIN WOLF. Nos espera su propietaria actual desde 1990, Dña Bettina Bürklin-von Guradze a la que estoy inmensamente agradecida por recibirnos en su casa. Nos conocimos el año pasado en Barcelona con ocasión de una cata vertical de sus vinos del famoso pago de Kirchenstück organizada por Vinialia en el restaurante Peixample y presentada por Michael Wöhr.

Ya en aquel momento le manifesté mi intención de visitarla con un grupo de profesionales de hostelería y esta gran señora, que habla perfectamente francés, no solamente me animó entonces a cumplir esa promesa, sino que pese a sus múltiples ocupaciones, se ha liberado de otros compromisos para atendernos personalmente y pasar la mañana con nosotros.

De antiquísima tradición, Weingut Docktor Bürklin Wolf fue fundada en 1597 por Bernard Bürklin, antepasado de Dña Bettina Bürklin-von Guradze. Cuenta con viñedos en 15 de los más afamados “terroirs” de la zona. Sumando 85,5 ha plantadas de las que 61,5 ha son de la variedad Riesling. Su clasificación propia hace referencia a GC (grand cru) o PC (premier cru), en clara alusión al sistema de calidad del terroir francés. Kirchenstück GC (0,54 ha), en cuya visita contamos con las explicaciones de Marc Halverscheid (Director de la bodega), está justo detrás de la iglesia tal como su nombre indica, le siguen Jesuitengarten GC (0,59 ha), Ungeheuer GC ( 0,92 ha) y Pechstein GC (1,60 ha) en el pueblo de Forst cuyos suelos son principalmente de basalto y arenisca abigarrada; Hohenmorgen GC (0,85 ha), Langenmorgen PC ( 0.68 ha), y Kalkofen GC (0,35 ha) se situán en el termino municipal de Deidesheim también rico en basalto y arenisca abigarrada; Gaisböhl GC, la parcela más grande con 5,70 ha, Reiterpfad GC (0,80 ha) y Hoheburg PC (4,40 ha) en el pueblo de Ruppertsberg rico en suelos de arcillas y gravas sedimentadas; por fin, Goldbächel PC (2 ha), Rechbächel PC (2 ha), Böhlig PC (2,5 ha), Altenburg PC (0,2 ha) y Gerümpel PC (5,5 ha) se sitúan en el termino municipal del propio pueblo de Wachenheim cerca de la bodega, donde abundan la arenisca abigarrada y las gravas.

En 1990, cuando Dña Bettina Bürklin-von Guradze coge las riendas del negocio, la producción era de más de 1 Millón de litros provenientes de 120 ha de viñedos. Hoy, en una clara apuesta por la calidad, tanto la producción como la superficie se han visto seriamente mermadas arrojando un balance de tan sólo 400 000 litros procedentes de las 85 ha que conforman los pagos más “atesorados” y que se han nombrado en el párrafo anterior. Aliados a Georg Breuer y otros tres productores de su misma filosofía, en 1994 obtienen el reconocimiento de que la calidad no debe medirse sólo por el peso/densidad de azúcares en los mostos, (antigua calificación de spätlese, auslese, beerenauslese, etc), sino que es imprescindible contemplar terroir, microbiología, clima, exposición, etc. De este modo adoptan su propia clasificación basándose en el catastro y en los impuestos de 0 a 65 (los mejores pagos abonan 65). Esto se ve como una autentica “revolución” en Alemania donde se les otorga el calificativo de “Terroiristas”. Gracias a su “lucha”, la FDP se acoje a esta clasificación en la que el nombre del pago sólo aparece en la etiqueta cuando se trata de un PC o un GC.



















Siendo el respeto por el medio ambiente uno de los pilares de la filosofía de la casa, en los años 70 ya empezaron a interesarse por la agricultura ecológica hasta que descubren a Nicolas Joly y su “Biblia” de la BIODÍNAMICA. En el año 2000 comienzan a poner en marcha sus prácticas en las 8 ha que poseen en el pueblo de Ruppersberger, y poco a poco van implantandolas en todos sus viñedos obteniendo la Certificación Biodinámica en 2008. Cabe destacar que desde enero del 2005, Docktor Bürklin Wolf es miembro de la French Biodyvin Association, siendo la única bodega no-francesa admitida que lleva casi 20 años prácticando la agricultura integrada. En este sentido cuentan con un afamado asesor, Monty Waldin que viene a visitarles dos veces al año.

Tras la visita de las instalaciones y parque de barricas, pasamos a una sala de aspecto medieval donde nos han preparado la cata de sus vinos:

- RIESLING Trocken 2008 – vino genérico seco equivalente a un “cru bourgeois” para aclararnos la boca;
- RUPPERTSBERGER Riesling 2008 – coupage de diferentes niveles
- RUPPERTSBERGER HOHEBURG PC 2008 – año difícil (pedrisco) selección y bajos rendimientos que dieron lugar a unos vinos muy complejos
- PECHSTEIN GC 2008 – de suelo volcánico
- JESUITENGARTEN GC 2003 Tonel 63 – uno de los “tops” de la casa
- GAISBÖHL Auslese 2002 – un vino que se elabora sólo ocasionalmente y que nos encanta a todos por su complejidad, su riqueza en matices y su magnifico equilibrio entre dulzor y acidez.




















Estamos agradecidos de que nos hayan recibido tan gentilmente, pero hay que reconocer sinceramente que esperábamos algo más de generosidad en lo que a la cata propiamente dicha se refiere, siendo destinada a un grupo de profesionales de hostelería, clientes potenciales o futuros que se desplazan desde tan lejos para conocer esta casa y sus vinos. El mediador para la organización de esta visita ha sido el Sr Michael Wöhr, como importador en España de los vinos, tanto de esta bodega como de Weingut Georg Breuer. Lamentablemente sólo hemos podido catar 2 de las referencias que figuran a la venta en el folio adjunto al dossier recibido, en el que Vins Alemanys, SL nos propone los vinos de Docktor Bürklin Wolf disponibles en nuestro país, (con añadas pero sin precios de venta).

Para más información acerca de los vinos de Weingut Docktor Bürklin Wolf y Weingut Georg Breuer, dirigirse a Michael Wöhr – VINS ALEMANYS, SL - e-Mail: vinsalemanys@email.de

Nos despedimos de Marc Halverscheid, agradeciendo sus explicaciones del viñedo, y nos dirigimos al siguiente pueblo, (cuyo nombre no anoté, y ahora hecho en falta) donde almorzaremos en un restaurante que Doña Bettina Bürklin-von Guradze, muy previsora, por aquello de los horarios, ha ordenado reservar para nosotros.

El lugar es sin duda muy singular. La fachada tiene una forma ovalada de roble viva imagen gigantesca de los famosos fudres típicos utilizados para elaboración y crianza del Riesling. En su interior, abarrotado de comensales, tenemos “reservados”, nunca dicha palabra fue más apropiada, cuatro saloncitos privados con forma de fudre. Mel sugiere un “bâtonage” inminente y nos instalamos repartidos en grupitos. Al final, el horario es casi español debido a que están “en la puré” (hora punta) y padecemos una larga espera antes de ser atendidos. No obstante, comemos bastante bien, por un coste muy razonable, y todos salimos relativamente contentos.



De nuevo en el autobús, media horita de descanso durante unos 30 Km y llegamos a nuestra última bodega del viaje: Weingut ANSELMANN, en Edesheim, donde nos recibe una encantadora madrileña, Isabel, esposa de Ralph Anselmann, uno de los tres propietarios, en compañía de su director ejecutivo. Poseen 78 ha de viñedos en propiedad y tienen contratos exclusivos con viticultores de otras 50 ha más que son arrendadas. Producen unas 700 000 botellas al año entre vinos blancos, tintos criados con y sin barrica y espumosos, además de destilados. Todos se comercializan con el nombre ANSELMANN. Tienen excelentes vinos dulces: beerenauslese, trockenbeerenauslese y eisswein que exportan a más de 60 países entre los que se encuentra España. De hecho, esta visita nos la ha proporcionado la mediación de Fernando Crespo, nuestro profesor especialista en vinos internacionales que también es distribuidor de los vinos de esta bodega en Valencia.

Somos recibidos con una copa de RIESLING SEKT BRUT a modo de bienvenida, y pasamos a visitar las instalaciones. Se trata de una bodega bien equipada con instalaciones modernas. Llama nuestra atención el hecho de que los depósitos más grandes estén “tumbados”, pero al parecer, no tiene nada de particular para ellos. Recorremos varias salas de depósitos, los más pequeños (algunos pequeñísimos) se destinan a la fermentación de las uvas procedentes de los pagos más preciados, para la producción de trockenbeerenauslese y eiswein.

Seguimos bajando y llegamos a una sala de crianza en barrica de tintos. Aquí llama nuestra atención la cantidad de barricas procedentes de tonelerías Victoria y Magreñan. Catamos dos vinos tintos en esta sala:

- SPÄTBURGUNDER TROCKEN 2009 – pinot noir con 13,1 % vol, 4,9 de Acidez Total y 4,8 de Azúcar Residual;
- DORNFELDER SPÄTLESE TROCKEN 2006 envejecido en barrica que se ha llevado 9 medallas entre oro y plata en varios concursos mundiales entre 2008 y 2009 y cuyos valores se miden en 13,8 %vol, 5,4 de AT y 2,5 de AR.

Regresamos a la superficie. En la primera sala nos han preparado la cata siguiente:

- WEISBURGUNDER TROKEN 2009 – pinot blanc con dos medallas de plata (una ganada en los premios Bacchus del 2010) con valores de 11,9 % vol, 6,6 de AT y 6,4 de AR;
- RIESLING SPÄTLESE TROCKEN EDESHEIMER ROSEGARTEN 2008 – vino de pago de vendimia tardía también ganador de tres medallas, entre ellas una de plata en los Premios CINVE de Sevilla en al 2009, cuyos valores son 12,9 % vol, 8,1 AT y 7,6 AR;
- RIESLING CLASSIC 2009 – vino generico tipo “cru bourgeois” con 12,7% vol, 6,9 AT y 13,1 AR.
- GEWÜRZTRAMINER SPÄTLESE 2009 – también ganador de dos medallas de plata en diferentes concursos internacionales. La gewürztraminer más propia de Alsacia, tiene aquí una presencia casi simbólica, aunque resulta inconfundible. Vendimia tardía con intensidad dulce in-crescendo. Valores: 10,7 % vol, 6,7 AT y 76 grs/L de AR.
- ORTEGA BEERENAUSLESE 2005 – llegados aquí resulta inhumano pedirnos que no traguemos el vino… Ocho medallas de oro internacionales más que justificadas y unos valores de 12,7 % vol, 6,5 de AT y 105,2 grs/L de AR,

- RIESLING EISWEIN EDESHEIMER ROSEGARTEN 2008 – en botellas de 0,375 claro… Cinco medallas de oro en concursos internacionales. Vino de pago y de hielo, nos deja sin palabras. Esto ya ha pasado de ser una simple cata para convertirse en una fiesta de los sentidos, 8,1 % vol (no puede fermentar más), 12,6 de AT (que no molestan en absoluto, al contrario y 172,3 grs/L de AR,

- ORTEGA TROCKENBEERENAUSLESE 2005 – Ocho medallas de oro y dos trofeos “Toplevel” y “Excellence” en los concursos internacionales de mayor fama mundial. Vino para beber a sorbitos “y de rodillas”, con unos valores de 8,1 % vol, 7,9 de AT y 216,1 grs/L de AR, ¡¡¡APOTEOSICO FINAL!!!

Gracias una vez más a la familia ANSELMANN por sus atenciones y por su generosidad con esta magnifica cata que nos ha dejado a todos sumidos en un estado de alegría y felicidad entre sutil y efusiva según casos.

Todos los vinos que hemos catado pueden ser adquiridos en España a traves de su distribuidor en Valencia, que recordamos es: ULTRAMAR VINS, SL - tel: +34 960 112 341 e-mail: oficina.voravins@gmail.com - Fernando Crespo - Tel: +34 695 379 944

Nos despedimos de nuestros anfitriones y regresamos al hotel en Rüdesheim. Nos esperan unos 160 Km, aunque acortamos media hora al volver a cruzar el río en el transbordador al igual que lo hicimos esta mañana. Con el corazón repleto de felicidad, la noche se presenta complaciente y las “sobremesas” se prolongan en muchos casos hasta el amanecer…

Continuará...